法语考研这些法语语法疑难点,你必须掌握发表时间:2023-11-27 17:54 形容词转换成副词规律 (一)阴性形式与阳性形式不同的形容词 此类形容词在法语中占了很大比例额。它的副词构成是与形容词的阴性形式相关联的。将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。反之亦然。 例如:attentif(阳性) → attentive(阴性) → attentivement(副词) fou → folle → follementjoyeux → joyeuse → joyeusement (二)以 -i; -é; -u 结尾的形容词 此类形容词也很常见。它们的副词形式,直接由其阳性 (三)单数形式加 ment 构成副词 例如:vrai(阳性) → vraiment(副词) aisé → aisémentabsolu → absolument (四)以 ant, ent 结尾的形容词 遇到此类形容词时,要将 ant 改成 ammen,将 ent 改成 emment。例如:prudent(形容词) → prudemment(副词) constant → constamment *以上所述均为常规情况。但法语是一门充满变化的语言,所有规律都存在例外。 例如:profond → profondément gentil → gentiment précise → précisément bref → brièvement 此外,有些形容词不能加-ment构成副词(如content),有些加了-ment 后构成的词与原意不同(如heureusement) 二 自反(人称)代词 (一)用法有以下四种 ① 自反意义,动作直接作用到自己身上 (相当于中文里面的使动用法) -(se)lever 使(自己)举起 → 起床 -(se)promener 使(自己)溜达 → 散步 -(se)laver 给(自己)洗 → (自己洗)洗澡,洗手 ② 相互意义,动作在两人及以上之间相互作用 - Ils se battent. 他们打架。 - Momo et Sophie, elles s’entendent bien. 墨墨和Sophie相处得很好。 - Sophie et moi, nous nous appelons tous les jours. 我和Sophie,我们每天打电话。 ③ 被动意义 - Son nouveau roman se vend bien. 他的新书(被)卖得很好。 (因为中文的翻译习惯,常常不会把“被”字译出来) ④绝对意义 前面几种情况,自反代词都属于动词的宾语。 但在绝对意义的代动词中,自反代词不作语法成分,无其他意义,可以当作固定搭配。 比如:s’en aller 走开;去世(委婉表达),消失 -Je m’en vais. 我走了。 这样的单词,常用的还有: se souvenir 回忆、s'enfuir 逃跑、 s'envoler 飞走、s'écrier 大声喊叫、se méfier 不信任、se moquer 嘲笑、s'évanouir 昏倒 觉得自反代词难,其实就在于它多了一个部分,那么需要注意以下几点: ① 自反代词与动词不可分 在否定句中,放ne…pas中间: -Elle ne se lève pas. 她不起床。(我也不想起床,就想长在床上) -Nous ne nous promenons pas dans le parc. 我们没在公园里散步。 问句主谓倒装时,自反代词也要和动词一起提前: -Comment vous appelez-vous ? 您叫什么名字? -Vous promenez-vous ? 您去散步吗? ② 肯定命令句中,自反代词放在动词后,有连字符 -Allez-vous-en / Va-t-en! 走开! -Lève-toi ! 起床!(命令式中,“我”“你”不用me、te,用moi,toi) ③ 复合时态中助动词为être 形式:主语+自反代词+être变位+过去分词 例如: - Je me suis levé(e). 我起床了。 - Je ne me suis pas levé(e). 我没起床。(注意ne...pas只能放在变位动词两边) (二)过去分词是否性数配合(重难点) ① 自反代词表示自反或相互意义时, 也就是第一种和第二种用法时, 当自反代词作直接宾语,过去分词与自反代词性数配合; 当自反代词作间接宾语时,不配合 - Elle s’est lavée. 她洗澡。(洗自己,se为直宾,配合) - Elle s’est lavé les mains. 她洗手。(洗手,手为“洗”这个动作的直宾,se为间宾,不配合) - Ils se sont levés tôt. 他们起得很早。 - Elles se sont couchées. 她们上床睡觉。 - Nous nous sommes dit bonjour. 我们互相问好。(bonjour为dire这个动作的直宾,nous为间宾,不配合) ② 自反代词表示绝对或被动意义时,自反代词指代主语,过去分词与主语配合 - Elle s’est enfuie à la faveur de la nuit. 她趁着晚上逃走了。 - Les avions se sont envolés. 飞机(们)都飞走了。 三 关系从句 关系从句属于一种从句,它能够代替原本句子里形容词的功能,去补充说明,或者修饰一个名词。在引出一个关系从句时,需要“关系代词”。 常见的关系代词有以下几个:qui、que、où、dont、quoi以及复合关系代词:lequel(laquelle、lesquels、lesquelles)。 qui 当关系从句中缺少主语,关系代词选用qui,这时,被修饰的名词(又称“先行词”)可以是表示人的名词也可以是表示物的名词。 Il aime lire les romans qui sont écrits par cet écrivain populaire. 他爱读这位受欢迎的作家写的小说。 Que 当从句缺少直接宾语或者表语的时候,关系代词选用que,此时,先行词可以是人也可以是物。 Il n’est plus l’homme qu’il était. 他不再是曾经的那个人。 La fille que j’ai vue était belle. 我看到的那个女孩很漂亮。 Où 当从句中缺少表示时间或者地点的词组,关系代词用où。 Dis-moi le jour où tu viendras. (从句:Tu viendras à ce jour-là.) 告诉我你要来的日子。 C’est le village où je suis né. (从句:Je suis né dans ce village.) 这是我出生的那个村庄。 Dont 当从句中缺少单独的de+人/物的时候,关系代词要用dont。这里,单独的de指的是例如由形容词引出的(如être content de)或者动词固定搭配(如parler de)等各种情况下的de。 C’est la fille dont je parle souvent. (从句:Je parle de cette fille.) 这是我经常谈论的那个女孩。 Quoi 如果从句中缺少介词+ce、rien、qqch.需要用介词+quoi引出从句。 C’est ce à quoi je m’attendais. (从句:Je m’attendais à qqch.) 这正是我之前所期待的。 C’est ce contre quoi il faut lutter. (从句:Il faut lutter contre qqch.) 这正是需要抵制的东西。 北鼎教育专注北外各专业考研和推免辅导、全国各校各语种外语学硕考研和推免辅导、各校翻译硕士、英语学科教学和法律硕士的考研和推免辅导。提供考研选学校建议、初试全科辅导、复试定校辅导和保研推免考试辅导!北外各院系研究生考试辅导咨询武老师:15510667620。 |
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 北鼎武老师
北鼎孙老师
北鼎外语考研公众号
翻硕考研公众号
|