北鼎教研丨北外MTI英语翻译基础命题趋势和应对策略发表时间:2024-06-07 11:06 今天的文章我们说三件事 一、近些年北外MTI英语翻译基础的卷子较往年有哪些变化,体现了什么趋势,这对今年的考生意味着什么,而未来的备考需要哪些战略调整。 这几年的题越来越上手,命题组非常接地气 为什么这么说 这两年的题,老师想用“翻译硕士出卷的文艺复兴”来总结,主要有题型和内容两方面原因。 题型方面 北外删去了《中式英语之鉴》部分的题目,给这个奇葩、费时且很难有客观评分标准的题型画上了句号。2022年12月和2023年12月的题全部都是经典题型,是对考生真实能力最最硬核的考查。此外,我们也能看出这次出题人的慈悲心,删去了篇章划线句子翻译,直接改为句子翻译(省去了大量阅读原文和上下文推理的时间),而篇章翻译在增加话题的同时缩减了每一篇的难度(很多同学会向老师哭诉说“这篇真的好长我写到一半坚持不下去了”),多个短篇便于综合考查,又能降低大家“单次战役”的精力消耗,真的是善莫大焉。 内容方面 近两年的题目回归到了MTI最传统的考查面上,什么dermatosis(皮肤病)、salinity energy(盐差能)、arbitrage of exchange(套汇)、rheumatoid arthritis(风湿性关节炎)等偏僻、高难且区分度极低的部分被取缔,而回归到“一个MTI考生最该掌握但也有一定难度的试题”这个最基本的框架下,比如二十大、党章和中国式现代化(今年最重要的政治话题)、FAO/AIIB/ADB/UNESCO/IMF(核心国际组织)、京都议定书和马歇尔计划(20世纪关键事件/文件)以及创业板蓝筹股增值税和电子货币(近些年的热门经济金融概念)都是很好的题目。 篇章翻译方面,2022年12月涉及了航空航天、亚洲经济、能源危机、海洋保护、明代书画和文明交流等常见的话题,有同学或许会觉得“篇章变多话题变多要调动的知识点和词汇储备就更多,会比以前更吃力”,实则不然:这六个话题只要平日里关注时事,常看双语新闻,里面的概念基本上都可以信手拈来,而说到句式结构,老师相信只要练的多,就不怕句子绕;到了2023年12月,六篇文章分别关于女性平权、进博会概况、气候变化、民主进程、中国经济和景区介绍(九寨沟)。 意味着什么? 第一:意味着想剑走偏锋、皓首穷经而去押宝偏僻话题或词条的考生将会大概率折戟沉沙; 第二:平日不关心新闻、不认真看每月简报、不去学核心讲义的考生跌跟头的概率更大; 未来的考生备战时要做哪些战略调整? 第一:《中式英语之鉴》不用刷了,欢腾! 第二:更需要以各个话题为脉络,把每个领域的文本互译好好练过来。打个比方:对于经济类文本,考生必须熟练掌握各类句型,准确表述静态数值、数字的动态变化、多组数据的比较、比例与变化率的波动、相关指标的计算过程等等经常出现在经济类文本中的典型表达;再比如:近些年考到了许多关于景物描写和情景交融类的文章,那么考生就要加强自己的表达能力,掌握更丰富且更贴切的描述类短语,积累大量词汇,方能准确表达花鸟鱼虫、五光十色、山川河流、风雨雷电,要掌握各类修辞手法的表达细节,熟悉方位描写的各类句型,才能将此类文本翻译好;又比如,近两年都考到了与中国近现代史的相关内容,那么考生就很有必要熟悉各类历史事件、党政组织、改革群体、政治口号的完整、准确且符合我们政治立场的英文表达,方能立于不败之地。 北鼎教育专注北外各专业考研和推免辅导、全国各校各语种外语学硕考研和推免辅导、各校翻译硕士、英语学科教学和法律硕士的考研和推免辅导。提供考研选学校建议、初试全科辅导、复试定校辅导和保研准免考试辅导!北外各院系研究生考试辅导咨询武老师: 15510667620。 |
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 ![]() 北鼎武老师
![]() 北鼎孙老师
![]() 北鼎外语考研公众号
![]() 翻硕考研公众号
|