英语MTI考研辅导班复习诊断|翻硕英语复习自查核心九问发表时间:2024-06-26 11:29 “得暑假者得考研。”暑假正是考研复习的黄金期,也是决胜考研的关键期。打算考英语MTI的同学们,当你感觉学习效率不高的时候,是否想更深入了解翻硕英语到底怎样复习才有效率?是否想了解自己的目前的学习水平和薄弱点? 今日推文,北鼎基于历年考取学员共同的学习侧重点,给新一届考研生汇总了翻硕英语复习进度自查核心九问,并在文末附上北鼎数百北外考生都做过的水平测试题中的汉译英部分,考生可将翻译发给文末教务老师,获得北鼎授课老师的批改+评语。 第一问 你在复习英语语法的时候,还是从头到尾把书把知识点读一遍吗?有没有针对自己的语法薄弱点自己找题目进行针对练习? 学生回答: 先看每一个大章总体框架,过一遍每个语法点的联系和区别;对自己经常出错的地方,会多看几遍,特别基础的知识点就会跳过;目前还没有自己专门找题目练习。 建议: 在语法的复习中,练习与复盘十分重要,可以再暑假之前多做一些综合练习,找出自己容易出错的知识点,在后期复习时重点回顾自己薄弱的语法。在考研英语所涉及的语法中,最容易出错的是从句关系词的选择、虚拟语气对应的时态、非谓语动词的动词形式这三类,复习时可以重点看。此外,平时遇到长难句时,要主动去分析长结构以此来巩固所学语法。 第二问 每天都背单词了吗,背过的单词会定期回顾吗? 学生回答: 有每天记单词,平均100个左右,但还没有养成回顾的习惯。 建议: 在翻硕英语的考试中,单词量非常重要。除了根据自己的情况每天定量记单词外,也要根据艾宾浩斯遗忘曲线原理定期回顾自己记过的单词。另外,也要通过阅读、听力等不同的输入方式,在具体的语境中理解单词、加深记忆。 第三问 阅读理解题有没有每天做几篇练手?有没有对自己出错的原因进行总结反思? 学生回答: 平时自己也会练,但还不能做到每天都练。阅读的错误原因感觉就是因为理解不到位,每天的错误原因都不同,不知道怎么总结。 建议: 阅读保持做题的手感也很重要,学期中自己的学习计划很容易被打断,暑期的时间更为自由,要充分利用暑期,坚持每天做几篇阅读。阅读错误的原因可以从单词量、文章题材、题型等方面来归类,出错是因为自己单词量不够,文章题材涉及经济、科普等自己不熟悉的领域,还是遇到细节理解、归纳总结类等题型不能耐心去对照原文呢? 第四问 练习英翻中的时候,有没有避免翻译腔,用符合中文表达习惯的方式表达出来? 学生回答: 英翻中的时候,自己知道要避免翻译腔,但是有时遇上定语太长或者结构的句子,不自觉还是翻译成很长的句子,翻完后过段时间才发现自己翻出来的句子这么难懂。 建议: 对于英译中,首先理解好原文的意思,自己在心中用自己的话顺一遍原文想表达的意思后,再用文字写出来。如果自己的中文表达能力薄弱的话,也可以多读一些中国作家的散文、小说等作品,提升语感。 第五问 练习中翻英的时候,有没有在忠实原文的基础上尽量传达出中文原文的语气?翻译完成后有没有自己检查一下? 学生回答: 每次中翻英耗时都很久,面对有些有中文特色的表达如“筚路蓝缕”、“村超”、“村晚”、“江南细雨”常常会犯难,但对照答案时,又觉得自己其实可以想出来。做完后如果有时间,我会检查一下语法错误。 建议: 首先要坚持动手翻译,认真对待,把每一次练习当作考试。遇到中文特有的词汇时,首先要理解好原文的意思,在忠实原意的基础上再提升自己的表达,同时,也要做好翻译后的复盘,把自己翻不出来或者翻得不好的地道表达积累到一个笔记或者文档中。做完翻译后,可以自己读一遍,重点检查容易疏忽的时态、名词单复数、连词等。 第六问 有没有每周坚持写一两篇作文有意识地去练习不同题型的作文? 学生回答: 通常每周都会写至少一篇,但是写得比较盲目,遇到什么样的题目就写什么样的。 建议: 作文也是熟能生巧,多写是第一步,同时也要注意对题型的总结。比如,观点类题目要逻辑清楚,多用逻辑连接词,图标数据类作文要培养自己读图、提取主要信息的能力,并有意识地去积累一些表达数据变化趋势的词。 第七问 看范文的时候有没有自觉地去学习范文的逻辑和里面好的表达? 学生回答: 范文也会看,觉得好的词句我会记下来。 建议: 作文在多练的基础上也要学会多借鉴,看作文范文时,要有意识地学习范文的逻辑论证方式及地道精彩的表达。除此之外,要想作文出彩,知识面的拓展也是必要的,要多关注时事热点,了解不同的意见,培养自己的批判性思维,让自己能更加全面、深入地看待问题。 第八问 每天都打卡外刊了吗?从每一篇外刊里面积累了多少次词汇,并在之后的写作和翻译中活学活用了吗? 学生回答: 每天都打卡外刊,半小时学一篇新的,半小时复习前一天的外刊,词汇运用还是不如常用词组好,尤其是新的动词运用。积累的词汇对写作和翻译帮助很大,写作中长句运用比之前好,但是因为外刊本身没有译本,所以有时会囫囵吞枣,不求甚解地放过去了。 建议: 外刊打卡的习惯要继续保持。对于外刊中自己不理解的部分,可以先多读几遍,结合上下文推测句子的意思,也可适当使用翻译器辅助,实在不懂的词句就向老师提问,不懂的地方是短板所在,更不能轻易放过。 第九问 平时阅读政府工作报告,了解热词及对应的翻译吗? 学生回答: 有时间时会阅读政府工作报告双语版,了解一下国家发展方向和民生热点,热词方面会关注china daily的公众号,有推送时会看。 建议: 政府工作报告中的专有名词及一些热词是有固定翻译的,这就需要平时多积累。除了China Daily的公众号,还可以看一些对热词进行总结的书,还要多看新闻,在看新闻时,养成看到一个词汇就想它对应的英文翻译的习惯。 想检测目前翻译水平的同学,可翻译下面的汉译英段落,并把译文发给文末教务老师,可获得北鼎授课教师免费的批改+评价。 汉译英 针对有效需求不足的突出矛盾,多措并举扩投资促消费稳外贸。去年终端消费直接受到冲击,投资也受到影响。提前实施部分“十四五”规划重大工程项目,加快地方政府专项债券发行使用,依法盘活用好专项债务结存限额,分两期投放政策性开发性金融工具7400 亿元,为重大项目建设补充资本金。运用专项再贷款、财政贴息等政策,支持重点领域设备更新改造。 北鼎教育专注北外各专业考研和推免辅导、全国各校各语种外语学硕考研和推免辅导、各校翻译硕士、英语学科教学和法律硕士的考研和推免辅导。提供考研选学校建议、初试全科辅导、复试定校辅导和保研准免考试辅导!北外各院系研究生考试辅导咨询武老师: 15510667620。 |
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 北鼎武老师
北鼎孙老师
北鼎外语考研公众号
翻硕考研公众号
|