北二外日语MTI上岸经验分享发表时间:2022-09-29 11:11 北二外日语MTI初试和复试的准备经验分享,从政治备考经验、213翻译硕士日语备考建议、359日语翻译基础备考经验、汉语写作与百科知识备考经验以及北二外日语MTI考研复试心得等几个方面全面介绍。 1、思想政治理论备考 思想政治理论备考基本上靠背,加上练习肖八、肖四的选择题,基本上达到肖四每套40+的水平,做起来选择题就比较顺手,但大题可能不太好对付,如果遇到“备的答案都变成了材料”的情况,只要根据材料结合背过的知识输出就好。 2、213翻译硕士日语备考 翻译硕士日语这一科包括基础知识、阅读和写作。 基础知识包括15分的单词题(中译日,日译中,外来语各10个),5分的惯用语和拟声词(10个),以及10分的语法题(20个),阅读是40分(20道题),作文30分。 单词和语法建议用N1红宝书和N1真题,用ANKI背非常快。平时的复习多积累惯用语,阅读题用N1真题来练手。作为这一项,建议多背范文,考前下笔练一练。 翻译硕士日语这一科,复习内容侧重于日语基础,每天积累一些。单词语法分值都是0.5分,不用过度担心,但阅读题分值较大,平时要多加练习。 3、359日语翻译基础备考 日语翻译基础这一科包括30分的词条翻译和120分的文章翻译。 词条翻译包括热词日汉互译各10个,缩略语与惯用语各5个。文章翻译里日语,汉语文章各1篇。 考到的热词还是比较常见的,这一块需要长期积累,定期复习。关于文章翻译,建议每天动笔练习三笔实务和三口实务中的文章。自己翻译完后和给出的译文做对比,积累下来好的词汇和句型。 翻译这一科不要觉得口头翻译过就完事了,只要坚持练,后期一定有很大的收获,在考场上也能应对自如。日常练习中,不论是中译日还是日译中,遇到生词也要联系上下文硬翻译出来。因为考试当中百分之九十九会碰到生词,所以日常练习中要摆脱对词典的依赖。 4、汉语写作与百科知识备考 汉语写作与百科知识这一科包括25个名词解释,1篇应用文写作与1篇大作文。 北二外考察的词条比较基础和常见。另外,词条是结合一段材料给出的,即便不会也可以根据材料加上一些套话编一编,难度不大,建议多看看往年真题,把握出题方向。 在考试当中遇到没背过的词条,宁愿多写也不要少写,找到材料中的重点词,结合脑子里背过的知识,再正常发挥,分值不会太低。 应用文和大作文建议多找些范文,考前一周读一读。开始准备的时间并不用太早。 5、北二外日语MTI复试内容及建议 复试包括两部分,二外英语面试(5分钟)和日语面试(大概25分钟)。 英语面试时间很短,做一个简短的自我介绍,老师会提大概两个简单的问题,只需要好好准备一下自我介绍,背几个问题就好。 日语面试包括自我介绍和两段日译中,中译日的视译,以及自由问答。自由问答大概会提问十个问题。 视译的两段文章并不是太难。在面试时语速均匀,沉稳自信,遇到不会的句子可以跳过,但不能跳太多,翻错了也没关系,一定不要磕磕巴巴或者一直思考导致冷场。 “乾坤未定,你我皆黑马。”如果你想够到心中闪亮多时的那个地方,只要去做,你就可以。北鼎教育在北外各专业考研辅导方面有丰富的经验,历年保研辅导学员***95%以上,获得众多学子的信任。如有考研辅导需求,可联系北鼎教育。 上一篇北外俄语翻译硕士经验分享
下一篇北外日语学院专业简介
|
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 ![]() 北鼎武老师
![]() 北鼎孙老师
![]() 北鼎外语考研公众号
![]() 翻硕考研公众号
|